Skip to main content

The People’s Alliance of New Brunswick – L’Alliance des gens du Nouveau-Brunswick

Accountability, Transparency, Cooperation – Responsabilité, transparence, coopération

The People’s Alliance will inspire New Brunswickers to trust their government again, and we will do this by putting the needs of the people ahead of political agendas through the introduction and promotion of sound policies, common sense decision making and working collectively to improve New Brunswick for future generations.

Knowing this, we established five core values that we believe define who we are, what we believe, and how we act.

L’Alliance des Gens incite les Néo-Brunswickois à faire à nouveau confiance à leur gouvernement. Nous y parviendrons en donnant la priorité aux besoins de la population plutôt qu’aux programmes politiques, en introduisant et en promouvant des politiques judicieuses, en prenant des décisions sensées et en travaillant collectivement pour améliorer le Nouveau-Brunswick pour les générations futures.

Sachant cela, nous avons établi cinq valeurs fondamentales définissant qui nous sommes, ce que nous croyons et comment nous agissons.

1. Fiscal Responsibility – Responsabilité Fiscale

For New Brunswick to prosper, we must always treat the spending of taxpayer money as if we are spending our own. Today’s debt and deficits become taxes for future generations.

You can’t spend your way to prosperity.  On the flip side, you can’t cut your way there, either.  Decisions regarding spending must look at both the short-term and long-term goals and impacts, as well as who will benefit.

Pour que le Nouveau-Brunswick prospère, nous devons toujours traiter les dépenses de l’argent des contribuables comme si nous dépensons le nôtre. La dette et les déficits d’aujourd’hui deviennent des taxes pour les générations futures. Vous ne pouvez pas dépenser en poursuivant votre cheminement vers la prospérité, et vous ne pouvez pas non plus vous y rendre par des moyens détournés. Les décisions en matière de dépenses doivent tenir compte à la fois des objectifs et des impacts à court et à long terme, ainsi que des bénéficiaires.

2. Democracy – Démocratie

The People’s Alliance will govern the province for the people of the province.  We believe that the government is employed by the citizens.  Our job is to be the voice of the people in the legislature—not a voice of the legislature to the people.

We will listen to different voices and opinions, gather information, compile data, and determine our direction and actions from that.

L’Alliance de Gens gouvernera la province pour le peuple de la province. Nous pensons que le gouvernement est employé par les citoyens. Notre travail consiste à être la voix du peuple au Parlement, et non la voix du Parlement auprès du peuple. Nous écouterons différentes voix et opinions, rassemblerons des informations, et compileront des données et déterminerons notre orientation et nos actions à partir de cela.

3. Fairness and Equality of Opportunity – Équité et égalité des opportunités

We believe that every New Brunswicker should have an equal opportunity for success and that all citizens of our province should be treated equally. We will work towards maximizing opportunities and access for everyone.

Nous croyons dans l’égalité des opportunités pour tous les Néo-Brunswickois dans le but de leur réussite, et que tous les citoyens de notre province devraient être traités de manière égale. Nous nous efforcerons de maximiser les opportunités et l’accès pour tous.

Nous croyons que le leadership montre l’exemple. L’Alliance des Gens et ses dirigeants ne demanderont jamais aux Néo-Brunswickois de faire des sacrifices; ils ne se créeraient ou ne s’accorderaient pas des avantages qu’ils ne transmettraient pas aux gens ordinaires.

4. Leadership – Direction

We believe in leadership and in leading by example. The People’s Alliance and its leadership will never ask New Brunswickers to make sacrifices they would not make themselves or bestow benefits upon themselves they would not pass on to everyday people.

Nous croyons que le leadership montre l’exemple. L’Alliance des Gens et ses dirigeants ne demanderont jamais aux Néo-Brunswickois de faire des sacrifices; ils ne se créeraient ou ne s’accorderaient pas des avantages qu’ils ne transmettraient pas aux gens ordinaires.

5. Working Collaboratively – Travailler en collaboration

The People’s Alliance recognizes it takes a collaborative effort for the province to succeed. We are always willing to work with others to advance New Brunswick’s best interests.

L’Alliance des Gens reconnaît que la réussite de la province nécessite un effort de collaboration. Nous sommes prêts à travailler avec d’autres pour faire progresser les meilleurs intérêts du Nouveau-Brunswick.

Rick DeSaulniers – Party Leader – Chef du parti

Rick is the former MLA for Fredericton-York and knows that the only way New Brunswick can thrive and compete is with the common sense approach of the People’s Alliance.

“Through grass roots efforts, the party can rebuild the lost respect of political office by demanding transparency, openness, and service that puts New Brunswickers first. The birth of this party began in 2010 with a clear understanding that our current political structure is no longer serving our best interests. With your support, we will change that.”

Rick est l’ancien député de Fredericton-York et sait que la seule manière pour le Nouveau-Brunswick de prospérer et d’être compétitif est d’adopter l’approche sensée de l’Alliance des Gens.

« Grâce aux efforts de base, le parti peut reconstruire le respect perdu pour la fonction politique en exigeant la transparence, l’ouverture et un service qui donne la priorité aux Néo-Brunswickois. La naissance de ce parti a commencé en 2010 avec la claire compréhension que notre structure politique actuelle ne sert plus nos meilleurs intérêts. Avec votre soutien, nous changerons cela.